Artwork

内容由Marshall Poe提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Marshall Poe 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Chris Berry et al., "Taiwanese-Language Cinema: Rediscovered and Reconsidered" (Edinburgh UP, 2024)

45:34
 
分享
 

Manage episode 452198771 series 2421483
内容由Marshall Poe提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Marshall Poe 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Taiwanese-Language Cinema: Rediscovered and Reconsidered (Edinburgh UP, 2024), edited by Chris Berry, Wafa Ghermani, Corrado Neri, and Ming-yeh T. Rawnsley, is a landmark contribution to studying Taiwanese cinema. The book revisits Taiyupian, a thriving yet overlooked segment of Taiwan’s cinematic history produced between the 1950s and 1970s in the Minnanhua dialect commonly used by the local Hoklo.

This volume arrives at a pivotal moment when many of these films are being restored, subtitled, and critically revisited. By bringing together essays from Taiwanese and non-Taiwanese scholars, the book offers a robust framework for understanding Taiyupian’s cultural, social, and industrial dimensions. It challenges the traditional dominance of Mandarin and Japanese influences in Taiwan’s cinematic narrative, advocating for a broader, more inclusive history.

The editors skilfully blend historical analysis with cultural theory, offering insights into the socio-political context that gave rise to these films and their eventual decline. The inclusion of translated Taiwanese scholarship is particularly commendable, as it ensures a dialogue between local and global perspectives.

Reading this book is an eye-opening experience, especially for those unfamiliar with Taiyupian’s rich legacy. The book effectively positions these films not as relics but as dynamic cultural artefacts that continue to shape Taiwan’s cinematic and cultural identity. The writing, while scholarly, is engaging, particularly in chapters that explore Taiyupian's aesthetic and emotional resonance. The visuals and archival materials referenced throughout enhance its value as a resource for both academic and personal exploration.

I wholeheartedly recommend this book to anyone interested in Taiwanese cinema, East Asian cultural studies, or the intersection of language and identity in film. Its insights resonate far beyond the specific era it examines, offering a model for how neglected histories can be rediscovered and celebrated.

Dr Ming-Yeh Tsai Rawnsley is a Taiwanese media scholar, writer, and former journalist and TV screenwriter. Since 2013, she has been a Research Associate at the Centre of Taiwan Studies, SOAS University of London. She is also a Non-Resident Senior Fellow at the China Policy Institute, University of Nottingham (2014–present), a Research Fellow at the European Research Centre on Contemporary Taiwan (ERCCT), University of Tübingen (2015–present), and Research Associate at Academia Sinica, Taiwan (2018–present). M-Y T. Rawnsley is the Editor-in-Chief of the International Journal of Taiwan Studies (2018–present) and associate editor of the East Asian Journal of Popular Culture (2013–present).

Bing Wang receives her PhD at the University of Leeds in 2020. Her research interests include the exploration of overseas Chinese cultural identity and critical heritage studies. She is also a freelance translator.

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/film

  continue reading

740集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 452198771 series 2421483
内容由Marshall Poe提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Marshall Poe 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

Taiwanese-Language Cinema: Rediscovered and Reconsidered (Edinburgh UP, 2024), edited by Chris Berry, Wafa Ghermani, Corrado Neri, and Ming-yeh T. Rawnsley, is a landmark contribution to studying Taiwanese cinema. The book revisits Taiyupian, a thriving yet overlooked segment of Taiwan’s cinematic history produced between the 1950s and 1970s in the Minnanhua dialect commonly used by the local Hoklo.

This volume arrives at a pivotal moment when many of these films are being restored, subtitled, and critically revisited. By bringing together essays from Taiwanese and non-Taiwanese scholars, the book offers a robust framework for understanding Taiyupian’s cultural, social, and industrial dimensions. It challenges the traditional dominance of Mandarin and Japanese influences in Taiwan’s cinematic narrative, advocating for a broader, more inclusive history.

The editors skilfully blend historical analysis with cultural theory, offering insights into the socio-political context that gave rise to these films and their eventual decline. The inclusion of translated Taiwanese scholarship is particularly commendable, as it ensures a dialogue between local and global perspectives.

Reading this book is an eye-opening experience, especially for those unfamiliar with Taiyupian’s rich legacy. The book effectively positions these films not as relics but as dynamic cultural artefacts that continue to shape Taiwan’s cinematic and cultural identity. The writing, while scholarly, is engaging, particularly in chapters that explore Taiyupian's aesthetic and emotional resonance. The visuals and archival materials referenced throughout enhance its value as a resource for both academic and personal exploration.

I wholeheartedly recommend this book to anyone interested in Taiwanese cinema, East Asian cultural studies, or the intersection of language and identity in film. Its insights resonate far beyond the specific era it examines, offering a model for how neglected histories can be rediscovered and celebrated.

Dr Ming-Yeh Tsai Rawnsley is a Taiwanese media scholar, writer, and former journalist and TV screenwriter. Since 2013, she has been a Research Associate at the Centre of Taiwan Studies, SOAS University of London. She is also a Non-Resident Senior Fellow at the China Policy Institute, University of Nottingham (2014–present), a Research Fellow at the European Research Centre on Contemporary Taiwan (ERCCT), University of Tübingen (2015–present), and Research Associate at Academia Sinica, Taiwan (2018–present). M-Y T. Rawnsley is the Editor-in-Chief of the International Journal of Taiwan Studies (2018–present) and associate editor of the East Asian Journal of Popular Culture (2013–present).

Bing Wang receives her PhD at the University of Leeds in 2020. Her research interests include the exploration of overseas Chinese cultural identity and critical heritage studies. She is also a freelance translator.

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/film

  continue reading

740集单集

Усі епізоди

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南