Artwork

内容由Molly Martin, MD, Molly Martin, and MD提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Molly Martin, MD, Molly Martin, and MD 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

Spanish for Paramedics: Cardiac Arrest, Too Late for CPR

13:53
 
分享
 

Manage episode 414455379 series 2643844
内容由Molly Martin, MD, Molly Martin, and MD提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Molly Martin, MD, Molly Martin, and MD 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

This is the first of 4 scenarios where the paramedics respond to an out-of-hospital cardiac arrest. In this first scenario, the patient is already in rigor mortis, and the paramedic must explain why they are not initiating CPR.

LEVEL - ADVANCED

YouTube video with subtitles. Subscribe and give us a like! Check out our Shorts. 😉

ONE-QUESTION SURVEY: Do you want me to continue to do the podcast primarily in Spanish?

Member? Access full show notes, the Quizlet set and the PDF for this lesson within our Spanish for Emergencies course!

TimeStamps

Daniela explains the scenario 2:19

Dialogue between roommate and paramedic 2:49

Vocabulario

Scenario 4:24

Rigor Mortis 6:31

Pre-existing conditions 12:26


Learn More Medical Spanish!

Curious about our premium lessons? Sign up for a one-week free trial to our ALL-ACCESS MEMBERSHIP!

Related Lessons

Lessons covering discussions on code status in Spanish

Lesson covering useful Spanish vocabulary for substance overdose

Lessons covering Spanish depression and suicidal ideation

I work as a hospitalist, so I see how drug use disorders are affecting our communities. I promise to cover more on drug use disorders in upcoming lessons.

I recorded this dialogue with one of my Spanish teachers from México, Daniela Grave. Click here to take lessons with Daniela.

Vocabulary Review

Setting the scene

4:24

cardiopulmonary resuscitation
la reanimación cardiopulmonar / la resucitación cardiopulmonar.

CPR
la RCP

En México se dice departamento por “apartment.” ¿Cómo dijo Daniela, “roommate” al referirse a la persona con la que el paciente compartía departamento?

roommate (in an apartment)
el compañero de departamento / la compañera de departamento

Otra palabra que escucharás mucho en México para decir ROOMMATE es un calco de inglés.

roommate (colloquialism en México)
el roomie, la roomie

not breathing or without breathing
sin respirar

He found him not breathing
Lo encontró sin respirar

pulse
el pulso

paramedic
el paramédico, la paramédica

Rigor Mortis

6:31

rigor mortis
el rigor mortis

signs (as in “signs of rigor mortis”)
las señales, los signos

Amongst healthcare providers, you’ll also hear the term, “signos” as in “signos y síntomas” o “signos vitales.” Y además de “señales de rigor mortis,” podrías decir, “signos de rigor mortis.”

stiffness
la rigidez

jaw
la mandíbula

muscles
los músculos

extremities
las extremidades

his heart stopped
Su corazón se paró.
Su corazón se detuvo.

to restart the heart
reiniciar el corazón

Preexisting Conditions

12:26

pre-existing conditions
las condiciones preexistentes

to use drugs
consumir drogas

pills
las pastillas

Según Daniela, en México no es tan común utilizar la palabra píldora. para decir, “pill” a menos que se trate de anticonceptivos.

to break up with his/her/their boyfriend
romper con su novio

depressed
deprimido, deprimida

to feel better
sentirse mejor

loss
la pérdida

police officer
el oficial de policía / la oficial de policía.

the medical examiner’s office
la oficina del médico forense

¡Gracias por aprender español con nosotros!

The post Spanish for Paramedics: Cardiac Arrest, Too Late for CPR appeared first on Doc Molly.
  continue reading

101集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 414455379 series 2643844
内容由Molly Martin, MD, Molly Martin, and MD提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 Molly Martin, MD, Molly Martin, and MD 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

This is the first of 4 scenarios where the paramedics respond to an out-of-hospital cardiac arrest. In this first scenario, the patient is already in rigor mortis, and the paramedic must explain why they are not initiating CPR.

LEVEL - ADVANCED

YouTube video with subtitles. Subscribe and give us a like! Check out our Shorts. 😉

ONE-QUESTION SURVEY: Do you want me to continue to do the podcast primarily in Spanish?

Member? Access full show notes, the Quizlet set and the PDF for this lesson within our Spanish for Emergencies course!

TimeStamps

Daniela explains the scenario 2:19

Dialogue between roommate and paramedic 2:49

Vocabulario

Scenario 4:24

Rigor Mortis 6:31

Pre-existing conditions 12:26


Learn More Medical Spanish!

Curious about our premium lessons? Sign up for a one-week free trial to our ALL-ACCESS MEMBERSHIP!

Related Lessons

Lessons covering discussions on code status in Spanish

Lesson covering useful Spanish vocabulary for substance overdose

Lessons covering Spanish depression and suicidal ideation

I work as a hospitalist, so I see how drug use disorders are affecting our communities. I promise to cover more on drug use disorders in upcoming lessons.

I recorded this dialogue with one of my Spanish teachers from México, Daniela Grave. Click here to take lessons with Daniela.

Vocabulary Review

Setting the scene

4:24

cardiopulmonary resuscitation
la reanimación cardiopulmonar / la resucitación cardiopulmonar.

CPR
la RCP

En México se dice departamento por “apartment.” ¿Cómo dijo Daniela, “roommate” al referirse a la persona con la que el paciente compartía departamento?

roommate (in an apartment)
el compañero de departamento / la compañera de departamento

Otra palabra que escucharás mucho en México para decir ROOMMATE es un calco de inglés.

roommate (colloquialism en México)
el roomie, la roomie

not breathing or without breathing
sin respirar

He found him not breathing
Lo encontró sin respirar

pulse
el pulso

paramedic
el paramédico, la paramédica

Rigor Mortis

6:31

rigor mortis
el rigor mortis

signs (as in “signs of rigor mortis”)
las señales, los signos

Amongst healthcare providers, you’ll also hear the term, “signos” as in “signos y síntomas” o “signos vitales.” Y además de “señales de rigor mortis,” podrías decir, “signos de rigor mortis.”

stiffness
la rigidez

jaw
la mandíbula

muscles
los músculos

extremities
las extremidades

his heart stopped
Su corazón se paró.
Su corazón se detuvo.

to restart the heart
reiniciar el corazón

Preexisting Conditions

12:26

pre-existing conditions
las condiciones preexistentes

to use drugs
consumir drogas

pills
las pastillas

Según Daniela, en México no es tan común utilizar la palabra píldora. para decir, “pill” a menos que se trate de anticonceptivos.

to break up with his/her/their boyfriend
romper con su novio

depressed
deprimido, deprimida

to feel better
sentirse mejor

loss
la pérdida

police officer
el oficial de policía / la oficial de policía.

the medical examiner’s office
la oficina del médico forense

¡Gracias por aprender español con nosotros!

The post Spanish for Paramedics: Cardiac Arrest, Too Late for CPR appeared first on Doc Molly.
  continue reading

101集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南