Artwork

内容由fifteenmins提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 fifteenmins 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

每日英語跟讀 Ep.K520: About Tech - 補充飲品的機器人與新世代超級電腦

2:51
 
分享
 

Manage episode 355493943 series 2484421
内容由fifteenmins提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 fifteenmins 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

歡迎留言告訴我們你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl81kivnk00dn01wffhwxdg2s/comments
每日英語跟讀 Ep.K520: About Tech - Robot that stocks drinks is newest thing at the corner store
A small robot with a clip-like hand and enough smarts to know which drinks are popular is to make convenience stores even more convenient.
一組體型小巧、手掌像剪刀,且聰明到能夠分辨哪一種飲料受歡迎的機器人,將讓便利商店更加便利。
On a recent day in Tokyo, the robot named TX SCARA slid back and forth behind the refrigerated shelves in the back of a FamilyMart store.
近期在東京的某一天,這組名叫TX SCARA的機器人在一家全家便利商店備貨區的冷藏架後方來回滑動。
The hand on the end of its mechanical arm grasped a bottle or can from the stacks, then the robot slithered to the right spot and placed the drink on the shelf — in a place chosen after its artificial intelligence and tiny cameras matched the kind of beverage to what’s running short.
它機械手臂尾端的手掌,從貨物堆中抓起一個瓶子或罐子,接著滑行到正確的位置,把飲料放到架上。它是在利用人工智慧和迷你攝影機比對缺貨中的飲品後,選擇要移動到哪一個位置。
The beverage shelves in the back are farthest from the cash register, keeping workers running back and forth. And the beverage space is refrigerated, uncomfortably cold for people to stay there too many hours.
商店後方的飲料架距離櫃台最遠,員工得來回奔走,而且飲料區為冷藏空間,人待在裡頭好幾小時會冷到不舒服。
Next Article
A new supercomputer just set a world record for speed一台新的超級電腦速度刷新世界紀錄
A new supercomputer just passed a major milestone.
一台新的超級電腦剛越過一個重大里程碑。
It is the first to officially reach the “exascale.” That means it can perform at least a quintillion calculations per second.
它是第一台正式達到百億億次級計算的電腦。這表示它每秒執行計算的次數可達到至少一百京。
The new computer is called Frontier.
這台新電腦名為邊界。
That’s a ranking of the world’s speediest supercomputers updated twice each year.
那是一個世界上最快速的超級電腦的排名,每年更新兩次。
Such fast computing could help research in physics, medicine and many other fields. Scientists in those fields often need to make complex calculations which would take too long to do with a normal computer.
如此快速的計算有助於物理、醫學和很多其他領域的研究。這些領域的科學家時常需要操作複雜的計算,使用一般電腦會費時許久。
But a machine like Frontier manage it.
但是像邊界這樣的機器能夠順利完成。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1562314 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1565338

  continue reading

717集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 355493943 series 2484421
内容由fifteenmins提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 fifteenmins 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

歡迎留言告訴我們你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl81kivnk00dn01wffhwxdg2s/comments
每日英語跟讀 Ep.K520: About Tech - Robot that stocks drinks is newest thing at the corner store
A small robot with a clip-like hand and enough smarts to know which drinks are popular is to make convenience stores even more convenient.
一組體型小巧、手掌像剪刀,且聰明到能夠分辨哪一種飲料受歡迎的機器人,將讓便利商店更加便利。
On a recent day in Tokyo, the robot named TX SCARA slid back and forth behind the refrigerated shelves in the back of a FamilyMart store.
近期在東京的某一天,這組名叫TX SCARA的機器人在一家全家便利商店備貨區的冷藏架後方來回滑動。
The hand on the end of its mechanical arm grasped a bottle or can from the stacks, then the robot slithered to the right spot and placed the drink on the shelf — in a place chosen after its artificial intelligence and tiny cameras matched the kind of beverage to what’s running short.
它機械手臂尾端的手掌,從貨物堆中抓起一個瓶子或罐子,接著滑行到正確的位置,把飲料放到架上。它是在利用人工智慧和迷你攝影機比對缺貨中的飲品後,選擇要移動到哪一個位置。
The beverage shelves in the back are farthest from the cash register, keeping workers running back and forth. And the beverage space is refrigerated, uncomfortably cold for people to stay there too many hours.
商店後方的飲料架距離櫃台最遠,員工得來回奔走,而且飲料區為冷藏空間,人待在裡頭好幾小時會冷到不舒服。
Next Article
A new supercomputer just set a world record for speed一台新的超級電腦速度刷新世界紀錄
A new supercomputer just passed a major milestone.
一台新的超級電腦剛越過一個重大里程碑。
It is the first to officially reach the “exascale.” That means it can perform at least a quintillion calculations per second.
它是第一台正式達到百億億次級計算的電腦。這表示它每秒執行計算的次數可達到至少一百京。
The new computer is called Frontier.
這台新電腦名為邊界。
That’s a ranking of the world’s speediest supercomputers updated twice each year.
那是一個世界上最快速的超級電腦的排名,每年更新兩次。
Such fast computing could help research in physics, medicine and many other fields. Scientists in those fields often need to make complex calculations which would take too long to do with a normal computer.
如此快速的計算有助於物理、醫學和很多其他領域的研究。這些領域的科學家時常需要操作複雜的計算,使用一般電腦會費時許久。
But a machine like Frontier manage it.
但是像邊界這樣的機器能夠順利完成。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1562314 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1565338

  continue reading

717集单集

Tous les épisodes

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南