Artwork

内容由一席英语提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 一席英语 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

老外来了:“新标红绿灯”引热议,国外也有让人费解的红绿灯吗?

16:31
 
分享
 

Manage episode 340270340 series 3241432
内容由一席英语提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 一席英语 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

主播:Sarrah | 以宁

歌曲 We’ll Be the Stars

前段时间,“新版红绿灯”事件引发了网友热议,今天,我们就围绕这一话题,聊一聊相关的英语表达。

建议学习方式:

边听音频,边做笔记。


1. “新版红绿灯”引争议

The traffic lights are going to be upgraded. 网传红绿灯要升级。

此消息一出,网友炸了。Many netizens are very unhappy with the light changes.

很多的网友对于红绿灯的改变,表示强烈的不满。为什么呢?

“新版红绿灯”的排列是“Nine Palace” style(“九宫格”),让人眼晕,一时间让人反应不过来。而且,netizens complain the lights have many rules抱怨有太多规则),the red and green lights are on at the same time红绿灯会同时亮起),这对于司机来说,it is more difficult to drive safely安全驾驶更加困难)。

*upgrade /ˈʌpɡreɪd/ v. 升级

*palace /ˈpæləs/ n. 宫殿

*complain /kəmˈpleɪn/ v. 抱怨

网友吐槽的另一点是,“新版红绿灯”uses only round lights只使用圆灯),removes the countdown取消了倒计时读秒),这就很容易cause anxiety and trouble制造焦虑和麻烦)。

但很快,the rumor was refuted官方就来辟谣了)!

官方回应说,其实这个新国标红绿灯,早在201771日就开始实施,in recent years the traffic light has been piloted in various places(这几年在各地已陆续试点)。

*remove /rɪˈmu:v/ v.移走

*countdown /ˈkaʊntdaʊn/ n.倒数读秒

*anxiety /æŋˈzaɪəti/ n. 焦虑

*rumor /ˈru:mər/ n. 谣言

*refute /rɪˈfju:t/ v. <正式>驳斥

*pilot /ˈpaɪlət/ v.试点


2. 常见交通词汇

新国标红绿灯之所以引发网友的吐槽,主要是它让交通规则变得复杂,比如说左转make a left turn)、右转make a right turn

我们带大家再复习一些常见的交通词汇。

掉头:make a U-turn

直行:drive straight ahead

闯红灯:run a red light

扣分:a point deduction(“你扣分了”You have points taken off your license./They deducted points from your license.

罚款:a fine(“你被罚款了”You receive a fine.

早高峰/晚高峰:rush hour/ morning traffic or evening traffic

堵车:traffic jam(“因为堵车我迟到了”I was late because of a traffic jam.

十字路口:intersection

斑马线:pedestrian crossing/crosswalk

*deduction /dɪˈdʌkʃ(ə)n/ n. 扣除

*receive /rɪˈsi:v/ v. 收到

*intersection /ˌɪntərˈsekʃn/ n. 十字路口

*pedestrian /pəˈdestriən/ n. 行人

3. 国外的红绿灯什么样

美国的traffic lights are very similar to China(和中国的很像)。

在一些smaller areas(比较小的地方),交通较少,更多地会使用round lights

U.S. 1 Congestion Will Be Relieved -- Somewhat -- By Traffic Signal Manipulation | Fredericksburg, VA Patch
Quotes about Traffic lights (48 quotes)

也有地方呢,没有红绿灯,用的是带着“left”字样或者arrows(箭头)的signs(标志)。

他们的红绿灯通常是there is no countdown for drivers(机动车走的路没有倒计时),但是the crosswalk will have a countdown(人行横道有倒计时)。

在大多数的rural areas(乡村地区),没有红绿灯, just have a stop sign(只有一个交通路牌)。

如果交通流量不多的话,比如只有2 lanes for drivers to use2条车道,1个方向一条),就会使用road signs(交通路标),这样比使用stop lights会便宜。

Vienna police to crack down on stop sign violations | FFXnow - Fairfax County, Va. local newsIncrease Visibility of Stop Signs: Use of Larger Stop Signs | Center for Transportation Research and Education

国外也有一些比较让人费解的红绿灯,Sarrah给我们举了几个例子:

l using different colored lights(or faded lights)不同颜色的灯或褪色的灯

Some Unusual Traffic Signals | streets.mn

l horizontal traffic lights 水平排列的红绿灯

Strange traffic lights | Why are the traffic lights horizont… | Flickr

*horizontal /ˌhɔ:rɪˈzɑ:nt(ə)l/ adj. 水平的

l areas that have too many lights 有的地方有多个红绿灯

traffic lights in abundance | Looking at the northbound Layt… | Flickr
traffic, traffic lights, road, red, signal, green, road sign, petrol stations, confused, funny, strange | Pikist


4. 国外的交通法规是什么样的?

Many of the traffic laws are the same in China. 大多数的交通规则和中国是一样的。

比如说,when you come to an intersection(在十字路口), 大多数的地方,你可以turn right during a red light(即便是红灯,也可以右转),unless there is a sign telling you not to(除非有指示牌告诉你不要右转)。

再比如,对于pedestrians(行人)来说,当cross the street(过马路)的时候,need to use the crosswalk(要走人行横道)。

如果你过马路的时候,没走人行横道,或者说没有follow the pedestrian lights(按指示灯走),那么you are jaywalking(你就是在乱穿马路

如果你乱穿马路并且被抓个正着的话,you often receive a small fine(你会被罚款)。

The cost depends on where you live. 地区不同,罚款也不一样。

比如说, in California you can receive a fine from $25 to $250(在加利福尼亚的话,罚款金额25-250美金不等)。

*jaywalk /ˈdʒeɪwɔ:k/ v.乱穿马路(不遵守交通规则)

国内开车和国外开车有2 major differences2个很大的不同):

第一个不同是在使用turn signals(转向灯)方面:

8年前,Sarrah刚来中国时,发现many cars and buses don’t always use their turn signal(很多车和公交不打转向),这让她感到shocked

现在,with more cameras at stop lights these days(许多交通信号灯上有了更多的摄像头),这种情况已经好多了。

另一个不同就是在speed(车速)上:American drivers speed more than Chinese drivers. 美国司机比中国司机开车更快。

虽然美国也会用traffic cameras(交通摄像头),但是,不如中国的多。

如果你speeding on roads without cameras(在没有摄像头的道路上超速行驶),只要没有被发现,你可以逃脱“超速驾驶”的处罚。

但是,很多警察都are sneaky(会暗中躲藏),他们will hide around corners or off the road(会躲在角落或远离道路),为的就是catch speeding drivers(抓超速司机)。

然后他们就会chase you down, pull your car over(追你,让你靠边停车),通常还会give you a speeding ticket(给你一张超速罚单)。

*sneaky /ˈsni:ki/ adj. 鬼鬼祟祟的

*ticket /ˈtɪkɪt/ n. 罚款单

但也有的时候,警察让你靠边停车,你可以avoid getting a ticket(避免收罚单),可能是因为you are polite(你很有礼貌),或者说你犯的是a minor offense(小错)。

虽然没有被罚,但这也是very stressful, 所以我们应该always try to follow the driving rules(要遵守交通法规),不要存侥幸心理。

*offense /əˈfens/ n. 违法;过错

请留言告诉我们:

你还知道哪些国内外不同的交通法?


  continue reading

324集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 340270340 series 3241432
内容由一席英语提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 一席英语 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

主播:Sarrah | 以宁

歌曲 We’ll Be the Stars

前段时间,“新版红绿灯”事件引发了网友热议,今天,我们就围绕这一话题,聊一聊相关的英语表达。

建议学习方式:

边听音频,边做笔记。


1. “新版红绿灯”引争议

The traffic lights are going to be upgraded. 网传红绿灯要升级。

此消息一出,网友炸了。Many netizens are very unhappy with the light changes.

很多的网友对于红绿灯的改变,表示强烈的不满。为什么呢?

“新版红绿灯”的排列是“Nine Palace” style(“九宫格”),让人眼晕,一时间让人反应不过来。而且,netizens complain the lights have many rules抱怨有太多规则),the red and green lights are on at the same time红绿灯会同时亮起),这对于司机来说,it is more difficult to drive safely安全驾驶更加困难)。

*upgrade /ˈʌpɡreɪd/ v. 升级

*palace /ˈpæləs/ n. 宫殿

*complain /kəmˈpleɪn/ v. 抱怨

网友吐槽的另一点是,“新版红绿灯”uses only round lights只使用圆灯),removes the countdown取消了倒计时读秒),这就很容易cause anxiety and trouble制造焦虑和麻烦)。

但很快,the rumor was refuted官方就来辟谣了)!

官方回应说,其实这个新国标红绿灯,早在201771日就开始实施,in recent years the traffic light has been piloted in various places(这几年在各地已陆续试点)。

*remove /rɪˈmu:v/ v.移走

*countdown /ˈkaʊntdaʊn/ n.倒数读秒

*anxiety /æŋˈzaɪəti/ n. 焦虑

*rumor /ˈru:mər/ n. 谣言

*refute /rɪˈfju:t/ v. <正式>驳斥

*pilot /ˈpaɪlət/ v.试点


2. 常见交通词汇

新国标红绿灯之所以引发网友的吐槽,主要是它让交通规则变得复杂,比如说左转make a left turn)、右转make a right turn

我们带大家再复习一些常见的交通词汇。

掉头:make a U-turn

直行:drive straight ahead

闯红灯:run a red light

扣分:a point deduction(“你扣分了”You have points taken off your license./They deducted points from your license.

罚款:a fine(“你被罚款了”You receive a fine.

早高峰/晚高峰:rush hour/ morning traffic or evening traffic

堵车:traffic jam(“因为堵车我迟到了”I was late because of a traffic jam.

十字路口:intersection

斑马线:pedestrian crossing/crosswalk

*deduction /dɪˈdʌkʃ(ə)n/ n. 扣除

*receive /rɪˈsi:v/ v. 收到

*intersection /ˌɪntərˈsekʃn/ n. 十字路口

*pedestrian /pəˈdestriən/ n. 行人

3. 国外的红绿灯什么样

美国的traffic lights are very similar to China(和中国的很像)。

在一些smaller areas(比较小的地方),交通较少,更多地会使用round lights

U.S. 1 Congestion Will Be Relieved -- Somewhat -- By Traffic Signal Manipulation | Fredericksburg, VA Patch
Quotes about Traffic lights (48 quotes)

也有地方呢,没有红绿灯,用的是带着“left”字样或者arrows(箭头)的signs(标志)。

他们的红绿灯通常是there is no countdown for drivers(机动车走的路没有倒计时),但是the crosswalk will have a countdown(人行横道有倒计时)。

在大多数的rural areas(乡村地区),没有红绿灯, just have a stop sign(只有一个交通路牌)。

如果交通流量不多的话,比如只有2 lanes for drivers to use2条车道,1个方向一条),就会使用road signs(交通路标),这样比使用stop lights会便宜。

Vienna police to crack down on stop sign violations | FFXnow - Fairfax County, Va. local newsIncrease Visibility of Stop Signs: Use of Larger Stop Signs | Center for Transportation Research and Education

国外也有一些比较让人费解的红绿灯,Sarrah给我们举了几个例子:

l using different colored lights(or faded lights)不同颜色的灯或褪色的灯

Some Unusual Traffic Signals | streets.mn

l horizontal traffic lights 水平排列的红绿灯

Strange traffic lights | Why are the traffic lights horizont… | Flickr

*horizontal /ˌhɔ:rɪˈzɑ:nt(ə)l/ adj. 水平的

l areas that have too many lights 有的地方有多个红绿灯

traffic lights in abundance | Looking at the northbound Layt… | Flickr
traffic, traffic lights, road, red, signal, green, road sign, petrol stations, confused, funny, strange | Pikist


4. 国外的交通法规是什么样的?

Many of the traffic laws are the same in China. 大多数的交通规则和中国是一样的。

比如说,when you come to an intersection(在十字路口), 大多数的地方,你可以turn right during a red light(即便是红灯,也可以右转),unless there is a sign telling you not to(除非有指示牌告诉你不要右转)。

再比如,对于pedestrians(行人)来说,当cross the street(过马路)的时候,need to use the crosswalk(要走人行横道)。

如果你过马路的时候,没走人行横道,或者说没有follow the pedestrian lights(按指示灯走),那么you are jaywalking(你就是在乱穿马路

如果你乱穿马路并且被抓个正着的话,you often receive a small fine(你会被罚款)。

The cost depends on where you live. 地区不同,罚款也不一样。

比如说, in California you can receive a fine from $25 to $250(在加利福尼亚的话,罚款金额25-250美金不等)。

*jaywalk /ˈdʒeɪwɔ:k/ v.乱穿马路(不遵守交通规则)

国内开车和国外开车有2 major differences2个很大的不同):

第一个不同是在使用turn signals(转向灯)方面:

8年前,Sarrah刚来中国时,发现many cars and buses don’t always use their turn signal(很多车和公交不打转向),这让她感到shocked

现在,with more cameras at stop lights these days(许多交通信号灯上有了更多的摄像头),这种情况已经好多了。

另一个不同就是在speed(车速)上:American drivers speed more than Chinese drivers. 美国司机比中国司机开车更快。

虽然美国也会用traffic cameras(交通摄像头),但是,不如中国的多。

如果你speeding on roads without cameras(在没有摄像头的道路上超速行驶),只要没有被发现,你可以逃脱“超速驾驶”的处罚。

但是,很多警察都are sneaky(会暗中躲藏),他们will hide around corners or off the road(会躲在角落或远离道路),为的就是catch speeding drivers(抓超速司机)。

然后他们就会chase you down, pull your car over(追你,让你靠边停车),通常还会give you a speeding ticket(给你一张超速罚单)。

*sneaky /ˈsni:ki/ adj. 鬼鬼祟祟的

*ticket /ˈtɪkɪt/ n. 罚款单

但也有的时候,警察让你靠边停车,你可以avoid getting a ticket(避免收罚单),可能是因为you are polite(你很有礼貌),或者说你犯的是a minor offense(小错)。

虽然没有被罚,但这也是very stressful, 所以我们应该always try to follow the driving rules(要遵守交通法规),不要存侥幸心理。

*offense /əˈfens/ n. 违法;过错

请留言告诉我们:

你还知道哪些国内外不同的交通法?


  continue reading

324集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南