show episodes
 
村口FM是由媒体人@iSuky 和美女主播@咋了JOJO 共同主持的一档科技数码类脱口秀。节目主要围绕消费电子产品展开,以独有的视角和详实的观点解析产品的方方面面。同时,每期节目也会请到媒体嘉宾、意见领袖、厂商代表甚至数码爱好者来一起品评,收集最全面的声音,囊括最中肯的观点。
  continue reading
 
Artwork

1
預震發力電気所

小共同體工作室

Unsubscribe
Unsubscribe
每月
 
在喧囂的日常中,提供你些許輕鬆感的Deep Talk型節目。深聊內容包含生活、心靈、哲學、電影、文學、動漫等。 每週一更新 Intro:鄭敬儒 Cover:Vanessa Kuo tinycommunitystudio@gmail.com 歡迎來信,和我們分享你的故事。 Powered by Firstory Hosting
  continue reading
 
本節目聚焦在 電動車 / 太空探索 以及 Elon Musk 與他相關的所有公司 如果你喜歡我的節目,歡迎訂閱我的節目。 也歡迎廠商合作,請洽:ufohead@gmail.com Facebook/IG/YouTube:搜尋斧頭遊戲 AxeTheGamer 詳細網址如下: YouTube:https://www.youtube.com/c/AxeTheGamer Facebook:https://www.facebook.com/AxeTheGamer Instagram:https://www.instagram.com/axethegamer Powered by Firstory Hosting
  continue reading
 
Loading …
show series
 
笔记:obnoxious讨厌的;可憎的;不愉快的 The people at my table were so obnoxious I had to change my seat. 我那桌的人非常讨厌,我只好换了座位。 I hate his obnoxious behavior. 我恨他那讨厌的品行。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
  continue reading
 
科技快乐星球来啦,最近科技新闻不少,前有苹果解散Apple Car宣布人员all in AI,后有Sora,Claude 3发布又号称“吊打”GPT-4,再加上马一龙诉讼OpenAI又把自家Grok开源。老黄更是GTC发布会炸场股价飞涨。 科技圈仿佛又回到前些年摩尔定律生效时期一般突发猛进。 让我们一起走进科技快乐星球,聊聊近期科技大小事吧! 时间轴 00:00:00 开场 00:00:55 苹果宣布解散Apple Car团队all in AI 00:03:32 Vision Pro开车可能违法 00:04:46 Vision Pro虚拟键盘将支持多种语言 00:07:04 苹果开源项目迁移到Github 00:09:54 苹果面临欧盟巨额罚款 00:12:30 M3 MacBook Air…
  continue reading
 
笔记:skiing n. 滑雪 滑雪度假村是 ski resort,滑雪道是 piste. Prince Harry has taken to skiing with a Kardashian's beau, Corey Gamble, a business executive and also the man in the life of Kris Jenner, mother of Kim Kardashian. 哈里王子和卡戴珊家族的男人科里·甘布尔一起滑雪,科里·甘布尔是一位企业高管,也是金·卡戴珊的母亲克里斯·詹纳的情人。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!…
  continue reading
 
笔记:mimic 模仿 Some children have been caught playing Red light, Green light, and other games from the show, but to mimic the show’s outcome – where contestants are killed after losing – children are also “beating up” the loser. 有些孩子被抓到玩123 木头人和节目中的其他游戏,但为了模仿节目的结果——选手输了就会被杀死——孩子们也会“痛打”输的人。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!…
  continue reading
 
笔记:release /rɪˈliːs/ v. 发行;公布;发布 短语补充:to release a movie/book/CD 发行电影╱书╱激光唱片 new products released onto the market 投放到市场的新产品 release date 发行日期 He is releasing an album of love songs. 他将发行一张情歌专辑。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
  continue reading
 
笔记:problematic adj. 有很多问题的 这个词的词根是 problem,problematic 是形容词,表示是有问题的,full of problems; not certain to be successful. Netflix’s 3 Body Problem is proving problematic for Chinese viewers. 网飞版《三体》对中国观众来说是存在很多问题的。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
  continue reading
 
笔记:chubby 肉嘟嘟的 Do you think I'm too chubby? 你觉得我太胖了吗? She is so sweet, cute, and chubby. 她长得是如此的甜美,可爱,肉嘟嘟的。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
  continue reading
 
笔记:PDA 秀恩爱 这三个字母表示的意思是 Public Display of Affection 公开炫耀自己的喜爱,也就是秀恩爱了。如果不用字母,也可以说 show affection in public. Jesus, not another PDA! Can you two take it somewhere else please! 天呐,不要再秀恩爱了,能不能去其他地方恩爱。 Come on! Don't do PDA. Think about the single people. 不要再秀恩爱了,关爱一下单身人士。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!…
  continue reading
 
笔记:electric shock 触电 电击 You get an electric shock if you touch a live wire. 如果你触摸通电的电线,会受到电击。 She had been locked in a cage and subjected to electric shocks. 她被关在笼子里,受到电击。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
  continue reading
 
笔记:-holic (词缀) 上瘾/嗜好...成癖 holic 放在名词后面做词缀,可以构成一些新词,表示“对...上瘾,嗜好...成癖”。例如,酒鬼alcoholic, 工作狂 workaholic, 吃巧克力上瘾的人可以叫做 chocoholic, 喝可乐上瘾的人 colaholic. Our boss is a workaholic. 我们老板是个工作狂。 He's a colaholic who has been drinking at least six bottles of cola every day for the past 20 years. 他是个可乐狂,在过去的20年里每天至少喝6瓶可乐。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”…
  continue reading
 
笔记:enigmatic adj. 神秘的 The enigmatic heiress Huguette Clark lived her last 20 years in a plainly decorated hospital room — even though she wasn't sick. 这位神秘的女继承人,胡格特·克拉克,生命的最后二十年里都是在装饰简单的医院病房度过的,尽管她并没有生病。 The enigmatic heiress is no stranger to assumptions. 这位神秘的女继承人总与各种猜想形影相随。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!…
  continue reading
 
笔记:keep...in suspense 给......留悬念;卖关子 Don't keep us in suspense —what happened next? 别跟我们卖关子了—然后发生了什么? TV serials always keep you in suspense. 电视连续剧总是能够吊你胃口。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
  continue reading
 
笔记:heebie-jeebies 感到紧张、焦虑、焦躁 这两个词,heebie 和 jeebies 单独使用并没有任何含义,放在一起表示紧张焦虑,a feeling of nervous fear or worry. This place gives me the heebie-jeebies. 这个地方让我挺紧张的。 I can't stand spiders. They give me the heebie-jeebies. 我受不了蜘蛛,他们让我很焦虑。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
  continue reading
 
笔记:fall behind 落后;掉队 They are so afraid to fall behind. 他们害怕会掉队。 Move forward, or you'll fall behind. 不进则退。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
  continue reading
 
笔记:gold digger 傍大款的人 这个词组字面意思是挖金子的人,其实就是指 a woman who uses the fact that she is attractive to get money from men. You stole my inheritance, you gold digger! 你傍上我爸,偷了我该得的遗产! 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
  continue reading
 
笔记:suitor (女性的) 求婚者;追求者 Two male crane suitors have been found dead, with their bellies sliced open by her sharp claws. 已经有两只追求她的雄鹤死于她锋利的爪下。 My suitors are waiting in line from here to France. 追我的人从这里排到了法国。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
  continue reading
 
笔记:plummet v. 暴跌 在描述数据和幅度变化的时候,可以用到这个词,表示暴跌,速降,同义表达是 plunge. South Korea has the lowest birth rate in the world, and it continues to plummet, beating its own staggeringly low record year after year. 韩国的出生率是世界上最低的,而且还在持续下降,年复一年地打破了自己创下的惊人低纪录。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!
  continue reading
 
Loading …

快速参考指南