Artwork

内容由ICS提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 ICS 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal
Player FM -播客应用
使用Player FM应用程序离线!

11/07 TOP NEWS丨进博会交通准备/国务院发布北斗白皮书/乌克兰局势

5:07
 
分享
 

Manage episode 346338148 series 3334767
内容由ICS提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 ICS 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

NEWS ON 11/04

1.MORE PARKING SPOTS ADDED NEAR CIIE VENUE
随申行进博专区上线及交通准备
2.CHINA RELEASES WHITE PAPER ON BEIDOU SATELLITE SYSTEM
国务院新闻办发布《新时代的中国北斗》白皮书
3.4.5 MILLION PEOPLE IN UKRAINE DISCONNECTED FROM POWER GRID
乌克兰局势:450万人遭遇停电

-----------------记得点亮右下角的爱心哦-----------------
1.MORE PARKING SPOTS ADDED NEAR CIIE VENUE
随申行进博专区上线及交通准备
After running several rounds of emergency drills, the traffic authorities have completed their preparations at the CIIE venue. Zhang Yue has more.
在进行了几轮应急演练之后,交通部门已经完成了在中国国际进口博览会会场的准备工作。记者张乐带来更多详细报道。
Transportation authorities have been running safety and standard vehicle maintenance checks on shuttle buses during the past week, as well as maintaining COVID-19 management and control measures for the drivers. The shuttle buses will be carrying visitors from the P1 parking lot to the National Convention and Exhibition Center. The exits of East Xujing metro station and a designated area for taxis have also set up a buffer and waiting zone to avoid congestion【拥塞】. The P1 and P2 parking lots were reserved for buses at previous Import Expos, but this year they will be open to smaller vehicles as well.
在过去的一周里,交通部门对接驳公交进行了安全和标准车辆维护检查,并对司机进行了防疫管理。在进博会P1停车场,参与公交接驳保障任务的大巴车正入场集结。此外,徐泾东地铁出口、出租车专用停车场等都完成了缓行区、候车区的设施安置,以避免拥堵。在原先仅对大客车开放的P1和P2停车场,也增设小客车泊位。
Wang Zhixin, 5th CIIE Traffic Support Team
王志昕 第五届进博会交通保障现场指挥部 停车项目负责人
There are more than 500 spots for smaller vehicles in the P1 and P2 parking lots. Currently, P1 is fully booked, but there are still plenty of spots available in the P2 lot.
我们特别在P1和P2集中投放了大概500多个小车泊位,目前来说P1的小车预约已经满了,但是P2还有比较大的空余量。
Visitors heading to the CIIE are able to find the best route to the venue, a detailed map of the Expo venue, and empty parking spots on the Suishenxing smartphone app.
前往进博会的参观者能够在随申行APP上找到前往会场的最佳路线、详细的展馆地图和空闲停车位等信息。
Wu Xuecheng, 5th CIIE Traffic Support Team
吴学程 第五届进博会交通保障现场指挥部 综合联络负责人
We will follow up on the user experience, such as which parts of the city had more users, and what their demands were. This will help us improve for next year, like optimizing existing routes or adding new routes.
我们会来积累用户查询的数据,在全市各个方位,哪里的用户的需求比较多,那么我们可能重点关注这些区域,那么在明年进博会的保障过程中,我们就可以优先考虑在这些重点区域增设线路。
The Suishenxing app also shows users the location of nearby gas stations, banks, restaurants, and PCR test sites.
随申行APP还向用户提供了周边的加油站、银行、餐馆和核酸检测点等配套设施的位置信息。
2.CHINA RELEASES WHITE PAPER ON BEIDOU SATELLITE SYSTEM
国务院新闻办发布《新时代的中国北斗》白皮书
China issued a white paper on the BeiDou Navigation Satellite System today. Titled "China's BeiDou Navigation Satellite System in the New Era", the white paper said the BDS has been built into a world-class navigation system. Zhang Yue has more.
今天(11/4)发布的《新时代的中国北斗》白皮书指出,北斗卫星导航系统已被建成为世界一流卫星导航系统。记者张乐带来更多详细报道。
The white paper laid out how China plans to refine【改善】 the system by improving its operations, promoting sustainable development of BDS-based applications, and upgrading its governance【管理方法】 in coming years.
白皮书阐述了中国计划如何在未来几年内通过改善系统的运行、促进基于BDS的应用的可持续发展以及提升其治理水平来完善该系统。
Ran Chengqi, Director, China Satellite Navigation Office
冉承其 中国卫星导航系统管理办公室主任、北斗卫星导航系统新闻发言人
All 30 satellites in BDS-3 have performed well. Millions of parts and devices in more than 300 categories of the satellites are all developed and manufactured in China with outstanding performances. Tests have shown the global positioning accuracy is better than 5 meters, and it's even better in the Asia-Pacific region, as the services have outperformed【胜过】 what were designed.
北斗三号在轨30颗卫星运行状态良好,星上300余类、数百万个器部件全部国产,性能优异。实测表明,全球定位精度优于5米,亚太地区性能更好,服务性能全面优于设计指标。
The white paper showed the total output value of the country's satellite navigation and location-based service industry reached 470 billion yuan in 2021. The BDS provides coverage in various sectors and the range of uses continues to increase. By the end of June this year, there were more than 8 million vehicles equipped with BDS terminals. Such vehicles used in the agriculture, forestry, husbandry【农牧业】 and fishery sector reached 1.3 million, and those used in the public security sector hit more than 1.8 million. The scale of BDS applications is being expanded in the sectors of communication and time services, weather monitoring, emergency relief and urban management.
白皮书显示,截至2021年底,中国卫星导航与位置服务产业总体产值达到约4700亿元人民币。当前,北斗应用产业实现可持续发展,深度融入基础设施、赋能各行各业,截至今年6月,北斗终端数量在交通运输营运车辆超过800万台,农林牧渔业达130余万台,公安达180余万台。通信授时、气象监测、应急减灾和城市管理等领域正在加速推进北斗规模化应用。
3.4.5 MILLION PEOPLE IN UKRAINE DISCONNECTED FROM POWER GRID
乌克兰局势:450万人遭遇停电
Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video address that some 4.5 million Ukrainians, more than 10 percent of the pre-war population, were temporarily without power on Thursday evening due to Russia-Ukraine conflict. Lei Shuran has more.
乌克兰总统泽连斯基在举行例行视频讲话中表示,由于俄乌冲突,约450万乌克兰人在周四晚间遭遇停电,这一人数超过乌克兰战前人口的10%。记者雷舒然带来更多详细报道。
Zelensky said Kyiv and 10 other regions suffered a power outage. He urged local authorities to save power, saying this was not the time for bright shop windows or signs.
泽连斯基表示,基辅和其他10个地区供电局势严峻。他敦促乌克兰各地节约电力,“现在不是用霓虹灯装饰橱窗或招牌的时候。”
Volodymyr Zelensky, Ukrainian President
泽连斯基 乌克兰总统
As of this evening, about 4.5 million people have been temporarily disconnected from the power grid【电力网】 according to emergency and stabilization schedules.
截至今天(11/4)傍晚,约450万人暂时失去电力供应,正在接受应急和稳定化安排。
The U.N. nuclear watchdog said on Thursday it had found no sign of undeclared nuclear activity at three sites in Ukraine. Moscow has repeatedly accused Ukraine of planning to use a conventional explosive device laced with radioactive material, also known as a "dirty bomb," and said institutes linked to nuclear industry were involved in the preparations for such explosives. The Ukrainian government denied the accusation. Also, seven grain vessels left Ukrainian ports on Thursday after Russia resumed its participation in the UN-brokered Black Sea grain export deal. Russia on Wednesday announced its decision to resume grain exports, saying Ukraine has promised not to use the humanitarian corridor for military purposes. In Germany, Foreign Minister Annalena Baerbock announced the initiation【开始】 of a coordinated action plan by G7 countries, that will supply aid to the people of Ukraine through the winter, as well as providing support to the country's power grid.
国际原子能机构昨天(11/3)表示,已完成对乌境内3座设施的检查,未发现有未知的核活动迹象。俄方近来多次指责乌克兰计划使用带有放射性材料的常规爆炸装置,即“脏弹”,并表示和核产业相关的机构参与了“脏弹”的制造。乌方则对此一直予以否认。与此同时,在俄罗斯宣布恢复执行黑海港口农产品外运协议后,乌方昨天(11/3)发布消息称,当天有7艘运粮船驶离黑海港口。周三(11/2),俄宣布决定恢复粮食出口协议,称乌克兰已经做出承诺,不利用人道主义走廊发起军事行动。德国外长贝尔伯克表示,七国集团将采取协调一致的行动,为乌克兰提供取暖设备等冬季援助,并向该国的电网提供支持。
#热词加油站
congestion [kənˈdʒestʃən] 【拥塞】
refine [rɪˈfaɪn] 【改善】
governance [ˈɡʌvənəns] 【管理方法】
outperform [ˌaʊtpəˈfɔːm] 【胜过】
husbandry [ˈhʌzbəndri] 【农牧业】
grid [ɡrɪd] 【电力网】
initiation [ɪˌnɪʃiˈeɪʃn] 【开始】
订阅我们,打卡每日精选英语新闻!
不定期投放“精品大咖访谈”
喜欢生肉贴的小伙伴,可以常来逛逛哟~

  continue reading

787集单集

Artwork
icon分享
 
Manage episode 346338148 series 3334767
内容由ICS提供。所有播客内容(包括剧集、图形和播客描述)均由 ICS 或其播客平台合作伙伴直接上传和提供。如果您认为有人在未经您许可的情况下使用您的受版权保护的作品,您可以按照此处概述的流程进行操作https://zh.player.fm/legal

NEWS ON 11/04

1.MORE PARKING SPOTS ADDED NEAR CIIE VENUE
随申行进博专区上线及交通准备
2.CHINA RELEASES WHITE PAPER ON BEIDOU SATELLITE SYSTEM
国务院新闻办发布《新时代的中国北斗》白皮书
3.4.5 MILLION PEOPLE IN UKRAINE DISCONNECTED FROM POWER GRID
乌克兰局势:450万人遭遇停电

-----------------记得点亮右下角的爱心哦-----------------
1.MORE PARKING SPOTS ADDED NEAR CIIE VENUE
随申行进博专区上线及交通准备
After running several rounds of emergency drills, the traffic authorities have completed their preparations at the CIIE venue. Zhang Yue has more.
在进行了几轮应急演练之后,交通部门已经完成了在中国国际进口博览会会场的准备工作。记者张乐带来更多详细报道。
Transportation authorities have been running safety and standard vehicle maintenance checks on shuttle buses during the past week, as well as maintaining COVID-19 management and control measures for the drivers. The shuttle buses will be carrying visitors from the P1 parking lot to the National Convention and Exhibition Center. The exits of East Xujing metro station and a designated area for taxis have also set up a buffer and waiting zone to avoid congestion【拥塞】. The P1 and P2 parking lots were reserved for buses at previous Import Expos, but this year they will be open to smaller vehicles as well.
在过去的一周里,交通部门对接驳公交进行了安全和标准车辆维护检查,并对司机进行了防疫管理。在进博会P1停车场,参与公交接驳保障任务的大巴车正入场集结。此外,徐泾东地铁出口、出租车专用停车场等都完成了缓行区、候车区的设施安置,以避免拥堵。在原先仅对大客车开放的P1和P2停车场,也增设小客车泊位。
Wang Zhixin, 5th CIIE Traffic Support Team
王志昕 第五届进博会交通保障现场指挥部 停车项目负责人
There are more than 500 spots for smaller vehicles in the P1 and P2 parking lots. Currently, P1 is fully booked, but there are still plenty of spots available in the P2 lot.
我们特别在P1和P2集中投放了大概500多个小车泊位,目前来说P1的小车预约已经满了,但是P2还有比较大的空余量。
Visitors heading to the CIIE are able to find the best route to the venue, a detailed map of the Expo venue, and empty parking spots on the Suishenxing smartphone app.
前往进博会的参观者能够在随申行APP上找到前往会场的最佳路线、详细的展馆地图和空闲停车位等信息。
Wu Xuecheng, 5th CIIE Traffic Support Team
吴学程 第五届进博会交通保障现场指挥部 综合联络负责人
We will follow up on the user experience, such as which parts of the city had more users, and what their demands were. This will help us improve for next year, like optimizing existing routes or adding new routes.
我们会来积累用户查询的数据,在全市各个方位,哪里的用户的需求比较多,那么我们可能重点关注这些区域,那么在明年进博会的保障过程中,我们就可以优先考虑在这些重点区域增设线路。
The Suishenxing app also shows users the location of nearby gas stations, banks, restaurants, and PCR test sites.
随申行APP还向用户提供了周边的加油站、银行、餐馆和核酸检测点等配套设施的位置信息。
2.CHINA RELEASES WHITE PAPER ON BEIDOU SATELLITE SYSTEM
国务院新闻办发布《新时代的中国北斗》白皮书
China issued a white paper on the BeiDou Navigation Satellite System today. Titled "China's BeiDou Navigation Satellite System in the New Era", the white paper said the BDS has been built into a world-class navigation system. Zhang Yue has more.
今天(11/4)发布的《新时代的中国北斗》白皮书指出,北斗卫星导航系统已被建成为世界一流卫星导航系统。记者张乐带来更多详细报道。
The white paper laid out how China plans to refine【改善】 the system by improving its operations, promoting sustainable development of BDS-based applications, and upgrading its governance【管理方法】 in coming years.
白皮书阐述了中国计划如何在未来几年内通过改善系统的运行、促进基于BDS的应用的可持续发展以及提升其治理水平来完善该系统。
Ran Chengqi, Director, China Satellite Navigation Office
冉承其 中国卫星导航系统管理办公室主任、北斗卫星导航系统新闻发言人
All 30 satellites in BDS-3 have performed well. Millions of parts and devices in more than 300 categories of the satellites are all developed and manufactured in China with outstanding performances. Tests have shown the global positioning accuracy is better than 5 meters, and it's even better in the Asia-Pacific region, as the services have outperformed【胜过】 what were designed.
北斗三号在轨30颗卫星运行状态良好,星上300余类、数百万个器部件全部国产,性能优异。实测表明,全球定位精度优于5米,亚太地区性能更好,服务性能全面优于设计指标。
The white paper showed the total output value of the country's satellite navigation and location-based service industry reached 470 billion yuan in 2021. The BDS provides coverage in various sectors and the range of uses continues to increase. By the end of June this year, there were more than 8 million vehicles equipped with BDS terminals. Such vehicles used in the agriculture, forestry, husbandry【农牧业】 and fishery sector reached 1.3 million, and those used in the public security sector hit more than 1.8 million. The scale of BDS applications is being expanded in the sectors of communication and time services, weather monitoring, emergency relief and urban management.
白皮书显示,截至2021年底,中国卫星导航与位置服务产业总体产值达到约4700亿元人民币。当前,北斗应用产业实现可持续发展,深度融入基础设施、赋能各行各业,截至今年6月,北斗终端数量在交通运输营运车辆超过800万台,农林牧渔业达130余万台,公安达180余万台。通信授时、气象监测、应急减灾和城市管理等领域正在加速推进北斗规模化应用。
3.4.5 MILLION PEOPLE IN UKRAINE DISCONNECTED FROM POWER GRID
乌克兰局势:450万人遭遇停电
Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video address that some 4.5 million Ukrainians, more than 10 percent of the pre-war population, were temporarily without power on Thursday evening due to Russia-Ukraine conflict. Lei Shuran has more.
乌克兰总统泽连斯基在举行例行视频讲话中表示,由于俄乌冲突,约450万乌克兰人在周四晚间遭遇停电,这一人数超过乌克兰战前人口的10%。记者雷舒然带来更多详细报道。
Zelensky said Kyiv and 10 other regions suffered a power outage. He urged local authorities to save power, saying this was not the time for bright shop windows or signs.
泽连斯基表示,基辅和其他10个地区供电局势严峻。他敦促乌克兰各地节约电力,“现在不是用霓虹灯装饰橱窗或招牌的时候。”
Volodymyr Zelensky, Ukrainian President
泽连斯基 乌克兰总统
As of this evening, about 4.5 million people have been temporarily disconnected from the power grid【电力网】 according to emergency and stabilization schedules.
截至今天(11/4)傍晚,约450万人暂时失去电力供应,正在接受应急和稳定化安排。
The U.N. nuclear watchdog said on Thursday it had found no sign of undeclared nuclear activity at three sites in Ukraine. Moscow has repeatedly accused Ukraine of planning to use a conventional explosive device laced with radioactive material, also known as a "dirty bomb," and said institutes linked to nuclear industry were involved in the preparations for such explosives. The Ukrainian government denied the accusation. Also, seven grain vessels left Ukrainian ports on Thursday after Russia resumed its participation in the UN-brokered Black Sea grain export deal. Russia on Wednesday announced its decision to resume grain exports, saying Ukraine has promised not to use the humanitarian corridor for military purposes. In Germany, Foreign Minister Annalena Baerbock announced the initiation【开始】 of a coordinated action plan by G7 countries, that will supply aid to the people of Ukraine through the winter, as well as providing support to the country's power grid.
国际原子能机构昨天(11/3)表示,已完成对乌境内3座设施的检查,未发现有未知的核活动迹象。俄方近来多次指责乌克兰计划使用带有放射性材料的常规爆炸装置,即“脏弹”,并表示和核产业相关的机构参与了“脏弹”的制造。乌方则对此一直予以否认。与此同时,在俄罗斯宣布恢复执行黑海港口农产品外运协议后,乌方昨天(11/3)发布消息称,当天有7艘运粮船驶离黑海港口。周三(11/2),俄宣布决定恢复粮食出口协议,称乌克兰已经做出承诺,不利用人道主义走廊发起军事行动。德国外长贝尔伯克表示,七国集团将采取协调一致的行动,为乌克兰提供取暖设备等冬季援助,并向该国的电网提供支持。
#热词加油站
congestion [kənˈdʒestʃən] 【拥塞】
refine [rɪˈfaɪn] 【改善】
governance [ˈɡʌvənəns] 【管理方法】
outperform [ˌaʊtpəˈfɔːm] 【胜过】
husbandry [ˈhʌzbəndri] 【农牧业】
grid [ɡrɪd] 【电力网】
initiation [ɪˌnɪʃiˈeɪʃn] 【开始】
订阅我们,打卡每日精选英语新闻!
不定期投放“精品大咖访谈”
喜欢生肉贴的小伙伴,可以常来逛逛哟~

  continue reading

787集单集

所有剧集

×
 
Loading …

欢迎使用Player FM

Player FM正在网上搜索高质量的播客,以便您现在享受。它是最好的播客应用程序,适用于安卓、iPhone和网络。注册以跨设备同步订阅。

 

快速参考指南