​​關燈工廠與工業自動化(Lights Out Manufacturing and Industrial Automation) - 訪談專家:Bruce Morey

36:43
 
分享
 

Manage episode 303414518 series 2971404
由Player FM以及我们的用户群所搜索的Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu — 版权由出版商所拥有,而不是Player FM,音频直接从出版商的伺服器串流. 点击订阅按钮以查看Player FM更新,或粘贴收取点链接到其他播客应用程序里。

在這個講求效率的時代裡,什麼都要「快」。餐廳追求出餐速度和翻桌率,電商追求出貨速度和周轉率,製造業當然也不例外要追求生產速度和良率來實現資本支出所產生收益的最大化。從十幾年前就開始出現的機器人將取代人力的說法雖然還沒真正實現,但特定類型的工廠已經很大程度的自動化,「關燈工廠」、「黑暗工廠」正是趨勢。

今天製造業的非營利組織 SME 的資深編輯 Bruce 就要來告訴我們什麼是「關燈工廠」、它發展的目的以及應用。

**製造業的非營利組織 SME 的網站:https://bit.ly/2ZyZ3al

**收聽 Bruce 的 Podcast Advanced Manufacturing Now: https://bit.ly/2XVLsJg

**訪談片段在 (03:23 - 31:41)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://bit.ly/3zJ3JqJ

----

實用單字和片語:

  1. To shave off (動詞片語) 減少某樣東西的數量

The company shaved off two dollars from the cost of producing each unit which allowed them to finally turn a profit.

  1. To take something with a grain/pinch of salt (動詞片語) 對某件事情持保留態度

Both the blue and green media outlets in Taiwan are very biased, so I recommend you take the news you hear with a grain of salt.

  1. Rote (名詞) 機械式的作法

Students who are taught by rote are often at a disadvantage later on when they need to deal with problems they aren’t familiar with.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

43集单集